You are currently browsing the category archive for the ‘Eat’ category.
Luxury and simplicity for this new 5-star hotel in Cannes, introducing the Five Hotel.
Hard not to be impressed by this brand new hotel & spa, illustrating the concept of ‘voyage immobile’ thought by internationally-renowned architects Marc Hertrich and Nicolas Adnet.
Well you know me, the instant appeal of the place comes from the magnificent sundeck and beautil infinity pool but the 5 offers a lot more: On the 5th floor, The Sea Sens restaurant, whose menu is created by Michelin-starred chefs Jacques and Laurent Pourcel, Intuitions by J., the “salon de gourmandises” (a tea room specialising in French confectionary) created by the World Pastry Chef, Jérôme de Oliveira, who is also responsible for the desserts in the restaurant, the Spa Cinq Mondes…
Difficile de ne pas être impressionnée par cet hôtel & spa, dont le concept est celui d’un voyage immobile orchestré par le cabinet d’architectes de renommée internationale, Marc Hertrich & Nicolas Adnet,
Well you know me, the instant appeal of the place comes from the magnificent sundeck and beautil infinity pool but the 5 offers a lot more: au 5ème et dernier étage, Le restaurant Sea Sens dont la carte est signée par les chefs étoilés Jacques & Laurent Pourcel, le salon de gourmandises Intuitions by J. créé par le Champion du Monde de Pâtisserie, Jérôme de Oliveira, qui officie aussi pour les douceurs du restaurant, le Spa signé par Cinq Mondes….
FIVE HOTEL & SPA – 1, rue Notre Dame – 06400 Cannes – T : +334 63 36 05 05 – info@five-hotel.com
The great culinary fest of the Summer will take place by the Sea on Saturday June 5th at the Hi Beach, and all for a good cause; Benefits will be donated to Charity Action contre la Faim.
La grande fête culinaire de l’été au bord de l’eau ça se passe sur la Hi Beach samedi 5 juin et c’est pour une bonne cause. Les bénéfices sont reversés à Action contre la Faim.
On the menu, Au menu:
VEUVE CLICQUOT EXPÉRIENCE
“Le bécot Clicquot” d’APOLLONIA POILÂNE, Paris 6
TERRASSES BRÛLE-DOIGTS
- MAURO COLAGRECO, Le Mirazur, Menton
- ARMAND ARNAL, La Chassagnette, Arles
- GAËL ET MICKAËL TOURTEAUX, Flaveur, Nice
- MICKAËL GRACIEUX, L’Aromate, Nice
HÄAGEN DAZS PRÉSENTE :
“Mes petits luxes à moi“ par Nine Antico et Sébastien Gaudard
EAU MINÉRALE : S.PELLEGRINO
CAFÉ : NESPRESSO
PLAGE MUSICALE : SPORTO KANTÈS
Online registration on le fooding, fee 15€. Inscription ligne sur le fooding, tarif unique 15 €
Hi Beach , 47 Promenade des Anglais, 06000 Nice. Tel: 04 97 07 26 26
To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici
Oh so sweet Valentine’s day!
C’est chez Pascal Lac Patissier Chocolatier que l’on trouve cette merveille de gateau: l’Atout Cœur, biscuit moelleux aux noisettes, praliné croustillant, crème et mousse de chocolat au lait, feuille de chocolat noir croquant, à partager à quatre. Pour la Saint Valentin vous avez aussi le choix entre un St Honoré au parfum de framboise, crème vanille et chantilly à la framboise, à partager à deux ou encore le macaron au parfum caramel / passion. Pour moi cela serait plutôt macaron et vous?
Une adresse à conserver toute l’année lorsque vous avez envie de douceur.
LAC, 49 rue Gioffredo, 06000 Nice – Tél. + 33(0)4 93 82 57 78
To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Grand opening of a new lounge bar / restaurant / club in Monaco , Black Legend inspired by the creative fever behind the Motown music in a New York’s atmosphere and decor with Live bands playing.
If the Black Legend is anything like it’s launch party on October 29th which I attended thanks to the invitation of Mr SoBlackTie it will soon become a new unmissable spot of Monaco by Night.




Black Legend
Route de la Piscine, Monaco
Tél : +377 93 30 09 09
To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici
Happy Birthday Hi Hotel, for its 5th birthday the Hi Hotel opens the Hi Beach. As design and trendy as its bigh brother, with the same “mother” Matali Crasset, the Hi Beach is born of the concept ” play, energy, relax”. During the day the Hi Beach is a paradise : hammoks, bamboo forest, wooden cabins, massages and kids play space, and an amazing japanese restaurant with starred chef Keisuke Matsushima, the bar can accomodate up to 280 people. At night the private beach become the “Hi Lives” and offers a very eclectic selection of music from world music to jazzy. Not convinced yet, have a look at the pictures!
Pour fêter ses 5 ans d’existence le Hi Hotel s’offre une plage, le Hi Beach. Aussi design et branchée que son grand frère, normal ils ont la même ”maman” Matali Crasset, le Hi Beach est née du triple concept” play, energy, relax” et est divisée en 3 zones . Pendant la journée la plage est un vrai petit paradis: des hamacs, une forêt de bambous ou l’on peut se faire masser, des cabanes en bois, un espace jeu pour les enfants avec des matelas de plage à leur taille, un restaurant japonais de qualité (sushis testés et approuvés) avec un chef étoilé Keisuke Matsushima, et un bar design pourvant accueillir 280 personnes. La nuit la plage se transforme et devient le ”Hi Lives” avec une sélection de musique éclectique de la World Music au Jazz. Pour ceux qui ne sont pas encore convaincus, regardez les photos!

Ever dreamt of being able to cook as well as a real Chef? Then the cooking classes of Les Apprentis Gourmets are just what you need. Jacques Di Guisto, a chef with a starred background (he worked with Bruno Oger, restaurant La Villa des Lys, Majestic hotel, and Jacques Chibois, chef of famous Bastide Sainte-Antoine) will enthusiastically share his savoir-faire with you.
Located in the heart of Cannes, Les Apprentis Gourmets is a truly magical place. With its 200 sqm, it can boast a large and professionally equiped kitchen, a boutique that sell gourmet and local food as well as state-of-the-art kitchen ustensils and a dining room to sit in comfort and enjoy the meal that YOU have just cooked.

Yesterday, yes for Valentine’s day, we cooked our own starred dinner. Let me share with you the menu:
* Bellini cocktail
* Lollipop au provolone dolce
* Golden Saint Jacques scallops, mushrooms confit and Darphin potatoes with truffle oil, spuma with foie gras
* Strawberry velvet and eau de rose icecubes
I don’t know what the best part was: learning new cooking skills (I learnt how to slice an onion, dice mushrooms, make creme patissiere…), laughing with the other students or eating a delicious gastonomic dinner. Let me share one trick with you, drop one eau-de-rose icecube in a champagne glass to make an uforgettable cocktail.
Et si c’était possible d’apprendre à cuisiner comme un Chef? Aves les cours de cuisine des Apprentis Gourmets vous serez bientôt capable de porter la toque avec style. Le chef permanent des Apprentis Gourmets Jacques Di Guisto, qui a travaillé aux côtés de grands noms de la gastronomie tels que Bruno Oger, du restaurant La Villa des Lys (hôtel Majestic) ou Jacques Chibois, Chef de la célèbre Bastide Saint-Antoine, met son enthousiasme et son savoir-faire à votre disposition pour vous apprendres les trucs et astuces de la vraie cuisine etoilée.
En plein coeur de Cannes, Les Apprentis Gourmets est un endroit vraiment magique avec son atmosphère de loft New Yorkais. Les Apprentis Gourmets c’est une cuisine conçue comme un atelier au design contemporain, mais aussi une salle à manger pour déguster les préparations élaborées pendant les cours et une boutique où l’on retrouve les ustensiles de cuisine utilisés pendant les cours ainsi qu’une épicerie fine de produits locaux.

Hier soir pour la Saint-Valentin, nous avons cuisiné nous-mêmes (enfin avec l’aide du chef) notre propre diner de fête. Voici le menu:
* Coupe de champagne Bellini
* Sucette au provolone dolce
* Noix de Saint Jacques dorée, confit de champignons et pomme Darphin à l’huile de truffe, spuma au foie gras
* Velours framboise et glaçons eau de rose à boire à deux
Difficile de savoir quel était le meilleur moment de la soirée: apprendre de nouveaux trucs pour cuisiner comme une pro (découper un oignon, couper un champignon en petit cubes, faire de la crême patissiere..), ou bien rire de et avec mes collegues étudiants en cuisine, ou encore déguster un superbe repas gastronomique avec l’immense satisfaction de l’avoir fait soit-même!
Un petit secret pour mes lecteurs: un glaçon à l’eau de rose dans une coupe de champagne et vous aurez un cocktail à tomber par terre.
Les Apprentis Gourmets, 6 rue Teisseire, Cannes.Tel : 04 93 38 78 76
To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici
Valentine’s day is about love but isn’t it also about food? When I think of Valentine’s day I think of champagne (pink preferably) and nice gourmet food. If you want to have a special Valentine’s day dinner but do not feel like going out, gourmet shop Fauchon has the perfect answer.

Dîner à deux 125€ : Rillettes de Saint Jacques à la Bretonne(90g) , Foie gras de canard entier (50g), Compote de figue (115g), Perdrix à l’escabèche (450g), Farfalline 6 couleurs (250g), Mini Petit-beurre 3 chocolats (80g), Ecrin de chocolats assortis (90g), Champagne brut Fauchon (75cl)
More picks:
Coeur de la Saint-Valentin 20€ (165g): a box of heart-shaped chocolates, milk and dark chocolate
Confiture d’Amour 7,50€ (370g): Love Preserve with strawberries, passion fruit and rose petals 
La Saint-Valentin est la fête des Amoureux mais pour n’est-ce pas aussi la fête de la gastronomie? Pour moi la Saint-Valentin est synonyme de champagne (rosé de préférence) et d’un bon petit repas. Si vous voulez faire un vrai bon petit dîner de Saint-Valentin mais sans sortir de chez vous la réponse se trouve chez Fauchon avec leur menu Dîner à deux .
Dîner à deux (125€) : Rillettes de Saint Jacques à la Bretonne(90g) , Foie gras de canard entier (50g), Compote de figue (115g), Perdrix à l’escabèche (450g), Farfalline 6 couleurs (250g), Mini Petit-beurre 3 chocolats (80g), Ecrin de chocolats assortis (90g), Champagne brut Fauchon (75cl)
Plus d’idées cadeaux:
Coeur de la Saint-Valentin 20€ (165g): des chocolats en forme de coeur, lait praliné à la noisette et noir gianduja à la crêpe dentelle
Confiture d’Amour 7,50€ (370g): fraises, jus de passion et pétales de rose…
La Boutique des Gourmets (diffusion Fauchon Paris), 15 rue Maréchal Joffre, 06000 Nice. Tél: +33 (0)4 93 88 33 78
To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici
I was born in Nice, and spent all my summers in Nice at my grandmother’s place. When I moved to the US, there were some things I really missed. So every time I would come back home I would buy the same products to take with me. And now that I am back in Nice those still are my favorite products.
The candied fruits from Auer, especially the whole clementines. They also have some lovely candies in the shape of pebbles with chocolate inside, that I still like to buy as a gift to visitors to remind them of the beach of Nice. Maison AUER, Chocolaterie Confiserie, 7 Rue St François de Paule, Nice.
An olive oil can from Alziari; it is not only for the taste but the can itself is absolutely gorgeous. When I was a kid and we had guests, we would go into the shop and buy olives, the small black mediterranean kind and some tapenade for appetizers. Moulin a Huile d’Olive Alziari, 14 rue saint François de Paule, Nice.
Some candied fruit jam from Florian; I remember as a kid visiting the factory, savoring the sweet sugary smells and tasting all the jams that I could, I had a fondness for the rose petals jam that I would eat straight from the jar. Confiserie Florian du Vieux Nice 14, Quai Papacino, Nice.
Je suis née a Nice, et c’est la que j’ai passé tous mes étés chez ma grand-mère. Quand je suis partie vivre aux Etats-Unis, j’ai pris l’habitude de ramener les produits qui me rappelaient la France et que je ne pouvais trouver là-bas. Maintenant que j’habite de nouveau à Nice, je prends plaisir à acheter ces mêmes produits qui sont ma Madeleine de Proust.
Les fruits confits de chez Auer, les clémentines entières que nous achetait ma grand-mère et aussi les bonbons au chocolat en forme de galet, que j’aime toujours offrir à des visiteurs en souvenir de la plage de Nice et de ses fameux galets. Maison AUER, Chocolaterie Confiserie, 7 Rue St François de Paule, Nice.
Un container d’huile d’olive Alziari; pas seulement pour le gout qui est inégalable mais aussi pour le container métallique bleu qui est extrêmement décoratif. Nous allions souvent à la Boutique Alziari lorsque nous avions des invités pour leur servir ces petites olives noires fruitées et de la tapenade avec l’apéritif. Moulin a Huile d’Olive Alziari, 14 rue saint François de Paule, Nice.
La confiture de fruits confits de Florian; Je me souviens avoir visité la fabrique à coté du port, renifler les odeurs sucrées presque écœurantes et gouter au plus grand nombre de confitures possibles. J’adorais en particulier la confiture de pétales de rose que je mangeais a la petite cuillère…Confiserie Florian du Vieux Nice 14, Quai Papacino, Nice.














Personal Shopper and Shopping Tours, Nice, Cannes, Monaco

Let ishopforyou.fr be your very own personal shopper and guide and take you along a customized shopping tour designed just for YOU to discover the very best of shopping on the French Riviera. Contact +33 (0)6 77 91 30 15 or info@ishopwithyou.fr
A last minute urgent purchase? Forgot to rent a tuxedo for an evening out? Need flowers for your yacht? A villa for the week-end or a trendy pair of shoes? Don't worry call ishopforyou.fr and we will take care of everything. Contact +33 (0)6 77 91 30 15 or info@ishopforyou.fr
Recent Comments