You are currently browsing the monthly archive for October 2007.

La Chevre d'Or

Eze Village is a small quaint village perched on top of hill with a gorgeous view on saint Jean-Cap Ferrat and the Mediterranean. Narrow and steep little streets, stone buildings with turrets, artisans working the olive wood or silk… time seems to have stopped in Eze.

It is in Eze Village that you will find one of the most luxurious hotels of the French Riviera: Le Château de la Chèvre d’Or . Before the hotels closes for Winter (on december 2nd, it will re-open in March) they offer a special Autumn Package called Autumn Dream that is terribly tempting, it comprises:
Two nights in a double room
Continental breakfasts
Dinner in the gourmet restaurant La Chevre d’Or (excl beverages)
Visit of the Garden Eze
Visit of a Perfumery of Eze
Free access to the hotel fitness club, hammam, sauna and jacuzzi
Access to the Eze Tennis Club
Special autumnal treats in the room upon arrival
….From 425.50 Euros per person in double room.

Doesn’t it sound like the perfect place to spend a week-end? I thought I would share it with you…

Le village d’Eze est perché en haut d’une colline et offre un panorama absolument grandiose sur Saint Jean-Cap Ferrat et la mer Méditerranée. Du Moyen Age Eze a conserve ses ruelles étroites, ses bâtiments en pierre avec tourelles et de nombreux artisans qui travaillent le bois d’olivier et la soie. Le temps semble s’y être arrêté.

C’est à Eze que se trouve l’un de plus beaux hôtels de la Côte d’Azur, Le Château de la Chèvre d’Or. Avant sa fermeture annuelle (du 2 décembre jusqu’au mois de Mars), l’hôtel propose un offre spéciale pour l’automne, le Reve d’Automne qui est terriblement tentante :
Deux nuits en chambre double
Petits déjeuners continentaux
Un dîner au restaurant gastronomique La Chèvre d’Or (hors boissons)
Visite du jardin d’Eze
Visite d’une Parfumerie d’Eze
Accès libre au Fitness Club, hammam, Jacuzzi et Sauna
Accès libre au club de Tennis d’Eze
Accueil gourmandises d’automne dans la chambre
….A partir de 425.50 Euros par personne en chambre double

Est ce que cela ne vous semble pas l’endroit parfait pour passer un week-end? Je me suis dit que je me devais de vous en parler.

 tartes et gateaux a la Tarte Tropezienne

La Tarte Tropezienne is a myth, it’s also the name of the bakery chain where it all started and the tart was invented. I made a stop last week in Cannes, rue des Serbes and had a piece of this delicious creamy cake. Noone should leave the French Riviera without having tried some.

Especially when you know that it was named by Brigitte Bardot during the shooting of “And god created woman” … You should find a name for your dessert, was Brigitte Bardot advice. Why don’t you call it the “Tarte of Saint Tropez”! That is how it became “La Tarte Tropézienne”. Read more about the true story of La Tarte Tropézienne here.

PS: speaking of Saint Tropez, don’t forget la Grande Braderie is starting tomorrow!

La Tarte Tropézienne est un mythe, c’est aussi le nom de la chaine de pâtisseries ou tout commença et ou la fameuse tarte fut créée. Je me suis arrêtée dans la boutique de la rue des Serbes à Cannes la semaine dernière, et j’ai dégusté une part de Tarte Tropézienne. Personne ne devrait visiter ou habiter sur la Côte et ne jamais en avoir mangé.

Surtout quand on sait que la tarte a été nommée par notre BB à nous pendant le tournage de « Et Dieu créa la Femme »…Vous devriez trouver un nom pour votre dessert dit Brigitte Bardot. Pourquoi ne l’appelez vous pas la “Tarte de Saint Tropez”! C’est comme cela que la tarte fut appelée “La Tarte Tropézienne”. Pour connaître le reste de l’histoire, cliquer ici.

PS: En parlant de Saint Tropez, n’oubliez pas la Grande Braderie c’est demain!

Une petite faim 

Une petite faim is a French expression that can mean ” that you are starting to feel hungry” or “that you are ready for a snack”, litterally it is translated as ” a small hunger”. I love those barracks by the beach where you can buy an ice cream, a chocolate bar, snow cones (gratakekas), and sandwiches.

This one is on Boulevard du Midi in Cannes, and if you feel like having a real meal, pass the barrack and eat at wonderful beach restaurant “La Plage du Midi”.

“Avoir une petite faim” est une expression que j’utilise souvent et qui est plus le reflet de ma gourmandise que d’une vraie faim. J’adore ces baraques de plages qui vendent un peu de tout: des glaces, un Mars, des gratakekas de mon enfance et des sandwichs.

Celle-ci se trouve Boulevard du Midi à Cannes, si vous avez vraiment faim et pas seulement une petite faim, dépassez la baraque et vous trouverez le délicieux restaurant de “La Plage du Midi”.

If I still was a little girl I would have stopped in front of the window shop and stayed there until my mother finally gave in and bought me those adorable Hello Kitty snow boots (preferably in pink).

Victoria Couture window in Cannes 

You will find them at the Victoria Couture shop in Cannes, rue des Serbes, they cost 85 euros.

Victoria Couture a Cannes

Si j’étais encore une petite fille, je me serais arrêtée devant la vitrine de Victoria Couture, et je n’en aurais pas bougé tant que ma mère ne m’aurait pas acheté les Moon Boots Hello Kitty (en rose de préférence).

Vous pourrez les trouver à la boutique Victoria Couture de Cannes, au prix de 85 euros.

Some pictures taken yesterday in Juan-Les-Pins

Juan LEs Pins, Octobre 2007

Warm sun, a fisherman on the jetty, kids running in the water, locals lounging on the beach, crystal clear water, “Le Colombier” my favorite beach restaurant… It’s the Indian summer.

Des photos prises hier à Juan-Les-Pins.

Le soleil chaud, un pêcheur sur la jetée, des enfants qui courent dans l’eau, des locaux qui se prélassent sur la plage, de l’eau transparente, “Le Colombier” mon restaurant de plage préféré…. C’est l’été indien.

Paris Hilton designs bags! You probably all already know, and I am sure i heard it somewhere sometimes but I quickly forgot until today when I saw the famous bags in a shop in Juan-Les-Pins. How did I recognize then? Hmm well it’s easy you can’t miss them…

Les sacs de Paris 

For bling bling addicts or Paris’s worshippers only!Les sacs de Paris

This being said Côté Mer (8 bd Baudoin, Juan-Les-Pins) is a shop where you can make interesting discoveries such as sexy dresses by Issa , gorgeous knitwear by Missoni Sport or Faith jeans.

Paris Hilton “fait” des sacs! Vous le saviez sans doute tous, et moi aussi mais j’avais du « oublié » cette importante information, jusqu’à ce que je découvre ces fameux sacs au magasin Côté Mer. Comment les ai-je reconnus ? Hum et bien ce n’est pas si difficile (voir photo plus haut).
Attention ces sacs sont strictement réservés aux amateurs de bling bling ou aux fans de Paris Hilton.
Ceci étant dit vous pourrez faire des découvertes intéressantes chez 
Côté Mer (8 bd Baudoin, Juan-Les-Pins) : des robes sexy de chez Issa, de la maille Missoni Sport ou bien encore des jeans Faith.

I know it’s a bit early to think about it, but there is something in the air and you can feel  like Christmas is just around the corner. Well maybe it’s just me as I am thinking that I need to carefully plan the Christmas season and make sure I have plenty of elves ready to help me do Christmas shopping for other people.

The other thing that made me think about winter are the gorgeous villas that I have been visiting on behalf of my customers lately (and that I have started to reference here). I have been visiting villas in Super Cannes, Nice, la Californie and i have been looking at: georgeous views of the Mediterranean and the Alps, heated swimming pools, beautiful fireplaces, spas, provencal palaces…

It made me feel privileged and it made me think how nice it will be when winter will be here, when it’s going to be cold enough to light a fire in the fireplace (not that cold really but it’s so nice to have a fire going), to see the mountains capped with snow, to know that skiing is only an hour away but that I can also stay home or go shopping in Cannes.

Nice sous la neige, 2005

One of my favorite things to do in December is to shop at the Christmas villages, they are all over the place, but i will wait until early December to talk to you about them.

Je sais qu’il est encore tôt dans la saison, mais quelque chose dans l’air me dit que Noël n’est pas loin. Bon cela vient peut-être du fait que j’étais aujourd’hui même en train de penser que je devais commencer à m’organiser pour le shopping de Noël, être sure que tous les petits elfes seront la pour m’aider à faire le shopping pour mes clients car c’est une période très chargée de l’année : Ah les jolis cadeaux de Noël.

Il y a une autre raison, je viens de passer énormément de temps à visiter des villas magnifiques pour mes clients (j’ai d’ailleurs commencé à les référencer ici). Je suis allée un peu partout à Super Cannes, à la Californie, au Suquet, à Nice sur les corniches et aussi dans l’arrière-pays et j’ai vu: des panoramas magnifiques sur la Méditerranée et sur les Alpes, des piscines chauffées, des cheminées grandioses, des jacuzzis, des palais provençaux…

Je me suis sentie privilégiée d’habiter sur la Cote d’Azur, et de penser que quand l’hiver allait arriver (on en est encore très loin), quand il allait faire suffisamment froid pour allumer un feu de cheminée (je suis très frileuse), quand les montagnes seront enneigées, il sera alors possible de choisir entre aller skier (à une heure de voiture dans les Alpes du Sud) , rester à la maison ou aller faire du shopping à Cannes.

Une de mes activités préférées a Noël est de faire le tour des Marchés de Noël, mais je vous en parlerai le temps venu c’est à dire dans un peu moins de deux mois.

Edo Sushi 

I am a sushi lover. It took me a while to fall in love with sushis but after 7 years in California, I officially became a sushi addict. And now I need my weekly dose of maki, nigiri and sashimi with green tea and lots of wasabi. If you don’t know recognize some of those words then it’s high time you pay a visit to a Sushi restaurant.

There are sushis and sushis. I found the best sushis at recently opened Edo Sushi (14 rue Macé, open from noon to 2:30pm and from 7:00pm to 11:00pm) in Cannes. Laurent, le Chef, was trained by a Japanese master and his sushis are perfection itself; classic but original like a nigiri with scallop topped by a thin slice of mango. The prices are very reasonnable especially if you choose a combination platter. You can also let Laurent decide, he will surprise you.

Je suis fan de sushis. Cela n’est pas arrivé en un jour car pendant longtemps je n’ai pas aimé le poisson cru, mais après 7 ans passés en Californie j’étais devenue une sushi addict. Et maintenant j’ai besoin de ma dose hebdomadaire de makis, nigiris et sashimi avec du thé vert et beaucoup de wasabi. Si certains de ces termes vous échappent alors il est grand temps d’aller faire un tour dans un restaurant Japonais.

Il y a sushis et sushis. Les meilleurs sushis que je connaisse à Cannes peuvent être dégustés dans le tout nouveau restaurant Edo Sushi à Cannes (14 rue Macé, ouvert de midi à 14h30 et de 19h a 23h). Le chef, Laurent, a été formé par un maitre Japonais et ses sushis sont simplement parfaits; classiques mais originaux a la fois, comme un nigiri aux Saint jacques avec une fine tranche de mangue. Les prix sont très raisonnables, en particulier si vous choisissez une des assiettes. Vous pouvez aussi laisser Laurent décider il vous surprendra.

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

My new haircutMy new haircut! As per the recommandation of Eric Zemmour  hair stylist during my rendez-vous beauté, bien-être in Cap 3000 . For my cut, I went to a small hair stylist in Nice called Contemporel (they speak perfect English!). I met them when I  was looking for Fudge hair products, they are the only resellers on the French Riviera.

PS: yes I am still wearing my Whitney sunglasses whom stylist Louis Bohême approved as being winter sunglasses too. Did you know that sunglasses worm in winter have to be of lighter colors (as opposed to black) for a softer effect.

Ma nouvelle coupe de cheveux! J’ai suivi les conseils du coiffeur de chez  Eric Zemmour  vu durant mon rendez-vous beauté, bien-être in Cap 3000 . Pour la coupe de cheveux, je suis allée chez un coiffeur de Nice, Contemporel. Je les ai découvert lorsque je cherchais des produits de coiffage Fudge , ce sont les seuls revendeurs de la Côte d’Azur.

PS: Oui je porte toujours mes lunettes Whitney, qui ont été approuvées par le styliste Louis Bohême comme pouvant être aussi portées en hiver. Est ce que vous saviez que des lunettes de soleil d’hiver doivent plutôt être dans des couleurs pastel ou douces (et non pas noires) car c’est plus flatteur?

Photo Stephane Federovski 

A retrospective exposition of Stephane Federovski artworks is taking place in the Bhog Gallery of the Hotel 3.14  in Cannes. The expo will last until November 4th. His portraits are very interesting “inside each of us an instant character is hiding” and his technical work from solarisation to pictures surimposition are definitely worth having a look at.

While you are there why not decide to enjoy a cocktail at the bar or dinner at the Mahatma restaurant?

Une exposition rétrospective de 51 photographies de Stéphane Fédérovski a lieu en ce moment au Bhog, l’espace galerie de l’Hôtel 3.14  a Cannes et ce jusqu’au 4 novembre. J’aime ses portraits “En chacun de nous se cache le personnage d’un instant” et son travail sur la lumière, de la solarisation à la superposition d’images. A voir!

Et puis si vous y êtes pourquoi ne pas prendre un cocktail au bar ou diner au restaurant Mahatma?

Contact

Email: anne@ishopforyou.fr Cell: +33 (0)6 77 91 30 15

RSS Meteo Nice

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.