You are currently browsing the monthly archive for January 2008.

Fashion Against Aids, H&M Nice

As I was walking on avenue Jean Médecin today, I stopped in front of H&M and remembered that today was the launch of the new campaign “Fashion against Aids”. This initiative has been sponsored by pop stars (Rihanna, Chicks on Speed, Good Charlotte, Scissor sisters, Timbaland, Ziggy Marley, Tiga, Jade Jagger…) who designed T-shirts for H&M to support the fight against Aids. Starting at 9,90€, the question is which one to pick?

En marchant sur l’avenue Jean Médecin aujourd’hui, je m’arrête devant la vitrine de H&M et tout d’un coup je me rappelle que “oui, bien sur c’est aujourd’hui le lancement de la nouvelle campagne”. De nombreuses popstars (Rihanna, Chicks on Speed, Good Charlotte, Scissor sisters, Timbaland, Ziggy Marley, Tiga, Jade Jagger…) ont répondu à l’appel et ont dessiné  des T-shirts rock n’roll pour H&M et surtout pour soutenir la lutte contre le Sida. Le T-shirt à partir de 9,90€, maintenant lequel choisir?

H&M, 54 avenue Jean Médecin, Nice. Tél: 04 92 47 87 50
H&M, Cap 3000, Saint Laurent-du-Var, Tél: 04 12 51 40

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Advertisements

Lush has recently opened his 4th boutique in France, and guess where it is? In Nice! So when you take a stroll in pedestrian street rue Masséna do not forget to make a stop at Lush.

Lush Nice

The UK brand is famous for its fresh handmade cosmetics, made from fresh organic fruits and vegetables, and its no tests against animals policy. The fact that I like best is that they reduce packaging to the minimum, most products are solid and sold in bars like some of the shampoos, massage bars, soaps and bubble baths. Let’s be green!

My picks:

it's a pleasaure, massage barMassage bar “Avec plaisir, my dear” rub softly or melt the bar in your hand before starting the massage, perfect for those who think massage oils are too sticky.

big calm, shower jellyAny of the shower jellies, they are just too much fun not to use them. You can also try and cool them off in the fridge, also I must say I have never tried.

sex bomb, bath ballisticAnd don’t forget to try one of the bath ballistics to make your bath fizzle (this one is called “Sex Bomb”).

Lush vient juste d’ouvrir sa 4ème boutique en France, et devinez ou elle se trouve? A Nice! Alors quand vous vous promenez dans la rue piétonne, rue Masséna, n’hésitez pas et arrêtez vous un moment chez Lush.

La marque anglaise est connue pour ses cosmétiques frais et faits à la main, faits à base de produits naturels et bio et aussi pour sa politique contre les tests sur les animaux. Mais ce que je préfère par dessus tout est le fait que la plupart des produits étant solides (oui meme les shampoings et les barres de massage) les emballages sont quasi-inexistants. Ca fait du bien d’être écolos!

Ma sélection:

La Barre de Massage, “Avec plaisir, my dear”: parfaite pour ceux qui trouvent les huiles de massage trop grasses ou trop collantes, la barre de massage peut se réchauffer entre les mains ou etre gentiment frottée sur le corps.

Les gelées de douche, toutes sont à essayer sous la douche ou juste pour se laver les mains et se laver devient une expérience ludique, on en retomberait en enfance. Il est possible de mettre la gelée à refroidir dans le frigo mais je n’ai jamais essayé…brrr

Quand aux comètes de bain, c’est tout simplement de la bombe! A utiliser pour faire pétiller votre bain!

Lush, 23 rue Masséna, 06000 Nice. Tél: 04 93 82 36 78

 To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Plage des Salins, Bruno Legduma

 Plage des Salins , winter in Saint-Tropez, l’hiver à Saint-Tropez …
Taken with a Zeroimage 4×5 by Bruno Malègue, réalisée avec un Zeroimage 4×5 sténopé par Bruno Malègue
Can be printed on Photo paper or Canvas on request (reference ishopforyou), tirage possible sur Toile Canvas ou Papier photo sur demande (référence ishopforyou)

I discovered the work of Bruno Malègue “par hasard” while looking up some information about Saint-Tropez, I fell in love with his photos. This photographer from Saint-Tropez is very talented and I decided to ask him if I could post one photo every other week on my blog. Good news, Bruno’s photos are going to be a regular fixture of my blog. Enjoy!

J’ai découvert Bruno Malègue par hasard en cherchant des informations sur Saint-Tropez, et je suis tombée amoureuse de ses photos. Ce talentueux photographe de Saint-Tropez m’a donné l’autorisation de poster une photo tous les 15 jours sur mon blog. J’espère que vous les aimerez autant que moi!

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

bubblemag cover jan-feb 2008When Anne-Laure Poullain, Bubblemag‘s editor in chief  asked me to collaborate to bubblemag magazine and write the shopping page for Nice and its area, I didn’t hesitate for long. Bubblemag is a free bimensual magazine for parents of kids aged 0-10 that will, starting this January, contain some regional information. I like the tone and content of its articles, as well as the kids fashion pages and the overall look of the magazine. You will find it in daycare centers, pediatrician’s offices, some shops or restaurants on the French Riviera, for more info on where to find it, click here.

For this first regional edition, I disclose the best shopping addresses in the Old Town of Nice (page 8). Want to have a look? Click here to download the PDF version.

Quand Anne-Laure Poullain, éditeur en chef de Bubblemag, m’a demandé de collaborer à Bubblemag et d’écrire la page shopping sur Nice et sa région, je n’ai pas hesité une seconde. Bubblemag est un “gratuit” bimensuel pour les parents d’enfants de 0 à 10 ans, qui va dès Janvier, contenir un encart régional. J’aime la fraicheur du contenu, les pages mode et le graphisme. Vous pouvez le trouver dans des crèches, chez des pédiatres, dans certains restaurants et magasins, pour une liste complète des points de distribution , cliquez ici.

Pour cette première édition regionale, je dévoile les meilleurs adresses shopping et bons plans du Vieux Nice (page 8 de l’encart). Vous voulez jeter un oeil? Pour télécharger le PDF, cliquez ici.

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Festival International de Cirque de Monaco 2008Who is going to win the Gold, Bronze and Silver Clown this year at Festival International de Cirque de Monaco presided by SAS la Princesse Stéphanie de Monaco? 150 competitors from 17 countries will fight for those prizes. Selection starts on January 17th, then the winners are nominated during a gala evening on the 22nd, and the winners show will start on the 23rd. Don’t miss this internationally renowned event, even if you are not a big circus fan, I would be surprised if this doesnt make you change your mind.

Qui va remporter cette année la récompense supreme du Clown d’Or au Festival International de Cirque de Monaco présidé avec enthousiasme par S.A.S. la Princesse Stéphanie de Monaco? 150 concurrents venant de 17 pays vont se battre pour le prix. Du 17 au 21 sélection, puis soirée de gala le 22 avec remise des prix, show des vainqueurs a partir du 23.  Il ne faut manquer sous aucun prétexte ce show qui réconciliera meme les plus réticents aux joies du Cirque.

Update Jan 24: and the winners are.. et les gagnants sont…

Clowns d’or :
Les Pellegrini’s Brothers : Equilibristes
Florian Richter : Jockeys
Li Wei : Fil mou

Clowns d’argent :
La Troupe de Shenyang
La Famille Casselly
Troupe Catana : Acrobaties à la bascule
Crazy Wilson : Roue de la mort
Vertical Tango

Clowns de bronze :
Elayne Kramer : Equilibriste
Marina & Svetlana : Antipodistes
Akimov : Sangles aériennes

32ème FESTIVAL INTERNATIONAL DU CIRQUE DE MONTE-CARLO
17 au 27 janvier 2008 – Chapiteau Espace Fontvieille – Monaco : Réservations  web – Tél. 00377 92 05 23 45

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Saturday Jan 12th 2008 at the Cannes Shopping Festival, a fashion show: JIKI and Nathalie Garçon

JIKI’s creator and talented designer is swedish stylist Jeannette I.K. Ivarson who lives in Monte-Carlo, her couture dresses are very much in the spirit of the French Riviera. Summer 2008’s collection in a few words: pastel, bare back, sparkling details, draped, flowing.

My picks: flowing matte gold dresses  (this color is absolutely fantastic and seem to work with any hair or skin color), beautiful long black dresses with gold cords a la “James Bond girl”, sparkling details

Jiki

Nathalie Garçon’s collection for summer 2008 is very stylish and modern with a bohemian twist. In a few words: long skirts, belted waist, corset, stripes, hats

My picks: a borsalino hat for a masculine look combined with a sexy top, a navy look with wide hat, belted vest (it worked better on other models with a vest but a long skirt intead of shorts, buy i could not find a picture)

Nathalie Garcon

Samedi 12 Janvier 2008 au Cannes Shopping Festival, un défilé: JIKI et Nathalie Garçon

La créatrice de JIKI est une styliste d’origine suédoise Jeannette I.K. Ivarson installée à Monaco, ses robes sont très couture et Côte d’Azur. Sa collection Eté 2008 en quelques mots:pastel, dos nus, détails brillants, drapé, fluidité

Mes +: des robes fluides d’un doré mat (cette couleur semble aller avec toutes les couleurs de peau et de cheveux), des robes noires longues avec des cordes dorées tres James Bond Girls, un motif brillant sur une robe noire

La collection Eté 2008 de Nathalie Garcon est d’inspiration bohémienne avec ses longs jupons mais reste tres moderne et stylée. En quelques mots: de long jupons, des tailles cintrées, des corsets, des rayures bayadère et des chapeaux pour accessoriser Mes +: un borsalino porte avec une tenue masculine et un petit haut sexy, un look Navy avec une large capeline, une veste cintrée par une large ceinture (cette veste cintrée portée sur un jupon et non un short était tout simplement parfaite mais je n’ai pas trouvé de photo)

More Cannes Shopping Festival 2008 on ishopforyou’s blog, Plus de Cannes Shopping Festival 2008 sur le blog d’ishopforyou
Cannes Shopping Festival Jan 11th 2008: fashion show
Cannes Shopping Festival Jan 10th 2008: fashion show
Cannes Shopping Festival 2008: Young designer’s competition

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Friday Jan 11th 2008 at the Cannes Shopping Festival, a fashion show: Gaspard YurkievichPring, Michel Klein, From Somewhere , Christophe Guillarmé

A “Nouvelle vague” fashion show with a gorgeous new collection by Michel Klein, fantastic shoes by Pring, ultra-feminine dresses by Christophe Guillarmé, stylish vintage customised clothes by From Somewhere, and a forever trendy Gaspard Yurkievich collection.

My picks: socks and and a Gold dress by Gaspard Yurkievich, party fever shoes by Pring (especially the chromé boots), and a little bit of blue by Michel Klein

fashion Jan 11th Cannes Shopping Festival

My photos: lucky me to be right in front of the catwalk, hope you enjoy the pictures of the show.. (see below, after the French Version)

Vendredi 11 Janvier 2008 au Cannes Shopping Festival, un défilé: Gaspard YurkievichPring, Michel Klein, From Somewhere, Christophe Guillarmé

Un défilé “Nouvelle vague” avec la nouvelle superbe collection de Michel Klein, les chaussures fantastiques de Pring, les robes ultra-féminines de Christophe Guillarmé, le style vintage customisé de From Somewhere, et la collection toujours tres pointue de Gaspard Yurkievich.

Mes +: les chaussettes et la robe Or de Gaspard Yurkievich, des chaussures pour danser de Pring (et en particulier les bottes chromées), et puis le bleu lagon volanté de Michel Klein

My photos: J’etais placée juste en face du “catwalk”, j’espere que vous aimerez mes photos..

Gaspard Yurkievich

 Christophe Guillarme

Pring

From Somewhere

Michel Klein

More Cannes Shopping Festival 2008 on ishopforyou’s blog, Plus de Cannes Shopping Festival 2008 sur le blog d’ishopforyou
Cannes Shopping Festival Jan 10th 2008: fashion show
Cannes Shopping Festival 2008: Young designer’s competition

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Thursday Jan 10th 2008 at the Cannes Shopping Festival, a fashion show: Moschino, Roberto Cavalli, Gianfranco Ferre, Philipp Plein, Juicy Couture

Fashio show Jan 10 '08

An absolutely gorgeous show with fantastic dresses that seem to be designed for movie stars to show off on the Red Carpet, although there were also some more casual printed dresses from Moschino and Juicy Couture perfect for summer. I wasn’t convinced by the men clothes though; except for the low biker boots worn by one of the models, the shiny dark jeans were just a bit too much for me.
In a few words: lamé, pleated, ruffled, metallic, short
Cannes Shopping FestivalMy picks: I absolutely loved the accessories the dogs handbags for a Paris Hilton look (very shortly another post focusing on them) and the chrome high-heeled shoes that go with everything.

Jeudi 10 Janvier 2008, au Cannes Shopping Festival, un défilé: Moschino, Roberto Cavalli, Gianfranco Ferre, Philipp Plein, Juicy Couture

Un défilé absolument magnifique avec des robes de star que l’on imagine défiler sur le Tapis Rouge, et des robes un peu plus casual de chez Moschino et Juicy Couture parfaites pour l’été sur la Cote d’Azur.  Par contre je n’ai pas été convaincue par les modèles hommes (en particulier un jean quasiment lamé), a l’exception de bottes basses de biker apercues sur l’un des mannequins.
On retiendra les tendances: lamé, plissé, volanté, métallisé, et court
Mes +:  J’ai adoré les sacs faux chiens, une note d’humour pour une mode à la Paris Hilton et les escarpins chromé qui vont avec tout.

More Cannes Shopping Festival 2008 on ishopforyou’s blog, Plus de Cannes Shopping Festival 2008 sur le blog d’ishopforyou
Cannes Shopping Festival Jan 11th 2008: fashion show
Cannes Shopping Festival 2008: Young designer’s competition

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Sales Winter 2008“Les soldes d’hiver!”,Winter sales are officially on. They have already started in Monaco since January 2nd and began today, January 9th on the French Riviera for the next 6 weeks. Let’s go bargain hunting!

Shoppeurs, shoppeuses voici l’heure des soldes d’hiver. Elles ont deja commencé depuis le 2 janvier sur Monaco et ont démarré aujourd’hui sur la Cote d’Azur et ce pour 6 semaines. A nous les bonnes affaires!

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

a photographer

Cannes Shopping Festival by Night: on Thursday Jan 10th evening don’t miss belgian  fashion photographer Serge Leblon‘s “vernissage” at the 3.14 Hotel in Cannes.

Cannes Shopping Festival by Night: à ne pas manquer, jeudi 10 Janvier au soir aura lieu un vernissage du photographe de mode belge Serge Leblon à l’hôtel 3.14 à Cannes.

Hôtel 3.14, 5 rue François Einesy, 06400 Cannes . Rés. : 00 33 (0)4 92 99 72 09

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Contact

Email: anne@ishopforyou.fr Cell: +33 (0)6 77 91 30 15