You are currently browsing the monthly archive for June 2012.

It is thanks to Soblacktie that I found the multi-colored Pantone Beachwear Boutique in Saint Tropez. I love the concept but although wishes that there were some women bikinis, I was told that they would be someday soon. In the meantime this is the perfect place to find some colored beach wear for the men in your life.

C’est grâce à Soblacktie que je dénichai la boutique Pantone Beachwear Beachwear lors de mon dernier passage à saint Tropez. J’adore le concept, dommage qu’il n’y ait pas encore de bikinis femme… En attendant c’est l’endroit parfait pour trouver un maillot haut en couleur pour les hommes de votre vie.

Pantone Beachwear shop, 45 rue du Vieux port Saint-Tropez

While in Saint Tropez lunch or lounge at the ephemere restaurant Dior Des Lices in the intimate setting of the Jardins de l’Ambassade. A saint Tropez une nouvelle adresse éphémère et exclusive à ne pas manquer le restaurant Dior Des Lices dans les Jardins de l’Ambassade.

For the 2nd year in a row, Yannick Alléno, famours three star chef is invited to the gardens of Saint Tropez to create an exlusive menu for the house of Dior, light, summery and of course gourmet. For the whole summer, some privileged clients will discover these subtle gourmet moments served in the iconic “Lily of the valley” Dior crockery. Pour la seconde année, le célèbre chef 3 étoiles Yannick Alléno est l’invité de la maison Dior pour créer un menu unique, léger, estival et bien sur gourmet. Pendant tout l’été, des clients privilégiés vont découvrir ces mets servis dans la vaisselle Dior.

The summer menu will be composed of Alléno’s great successes such as the “D’Choux” and of the breakfast. 2012 will also be a gourmet journey with a cocktail time selection. Another selection will be the reinterpretation of the famous calissons de Provence, in many original flavours such as foie-gras with melon aspic (my favourite). Ce menu estival sera composé des grand succès de Yannick Alléno tels le “D’Choux” et le petit déjeuner. Mais aussi une nouveauté les calissons de Provence, dans des saveurs variées et salées; mon préféré le foie-gras et melon.

Bon appétit!

DIOR DES LICES, 13, RUE FRANÇOIS SIBILLI, SAINT TROPEZ.  TEL: + 33 4 98 12 67 67

Created by Peter Marino, the interior decoration of the Dior boutique in Saint Tropez is inspired by the one of avenue Montaigne but mixes provencal accents to it. For this new summer season the size of the boutique increases, opening more on rue Gambetta, and a whole new room is now entirely dedicated to ready to wear.

Créée par Peter Marino, la décoration intérieure de la boutique Dior de Saint Tropez est inspirée par celle de l’avenue Montaigne mais conserve son charme tout provençal. Pour cette saison estivale, la boutique s’agrandit, s’ouvre plus sur la rue Gambetta et une toute nouvelle pièce est dédiée au prêt-à-porter.

For our male readers across the street the Dior Homme boutique will just be in the same intimate atmosphere with a selection of ready to wear and accessories.

Pour nos amis lecteurs masculins, de l’autre coté de la rue la boutique Dior Homme possède la même atmosphère feutrée et intime avec une sélection de prêt-à-porter et d’accessoires.

The coming summer promises to be punchy with a collection of limited editions created especially for the boutique and inspired by the traditional Saint Tropez bravade celebrations. This collectio all white and red is the perfect summer wardrobe (see picture above).

Un été qui s’annonce haut en couleur avec la collection Limited Editions créée spécialement pour la boutique de Saint Tropez et inspirée par les bravades de Saint Tropez. Cette collection en rouge et blanc est tout simplement pafaite pour l’été.

DIOR IN SAINT TROPEZ, 13, RUE FRANÇOIS SIBILLI, TEL: + 33 4 98 12 67 67

My beloved guide’s new edition is officially  out. More of everything in the new Nice Code and not to forget the brand Pocket city guides by neighbourhood, and the iphone application. Mon guide chouchou de Nice sort sa 4ème édition. Encore plus de tout dans cette nouvelle version, les cartes intelligentes du Nice Code Pockets par quartier et aussi une application iphone pour les iphone addicts.

5 pockets to discover Nice by neighbourghood: each map guide includes a selection of sites of interests, museums and walks, plus the best spots in the city (shops of course, for you my readers). Note there is a special one for beaches & nights.

Les Pockets sont au nombre de 5 et se déclinent par quartier; chaque plan-guide inclut une sélection de sites à voir, de muses et de balades et plein de bonnes adresses (de jolies boutiques pour vous mes lecteurs chéris). A noter pour les oiseaux de nuit une édition spéciale beach & night.

Available in libraries, select boutiques or in your hotel. Disponible en librairie, à votre hôtel ou dans les boutiques listées dans le guide.

Nice Code is on facebook.

Claudine an old French name, also means a fake collar with rounded edges that used to be worn by well-behaved little girls.  Claudine, prénom français un peu désuet qui désigne un col à bord arrondis porté par les petites filles sages.

At MyTwin we designed a mini collection of Claudine in our workshop in sunny French Riviera. Sous la marque MyTwin nous avons créé pour vous une mini collection de cols claudine fait main dans notre petit atelier du Sud de la France.

Wondering how to wear them, have a look  here. Pour savoir comment les porter c’est par ici.  Et vous vous le portez comment votre faux-col?

Contact

Email: anne@ishopforyou.fr Cell: +33 (0)6 77 91 30 15

RSS Meteo Nice

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.