A great article written by Liz Fleming for France Guide Prestige 2010. Thanks Liz. Merci à Liz Fleming pour cet article qui paraitra dans France Guide Prestige 2010 (en anglais, désolé pour mes lecteurs non anglophones).

france guide magazine, oct 2009

If your fairy godmother were to drop by to offer a career switch, she’d probably suggest Anne Davené-Vantalon’s job. What could be better than working as a personal shopper in the most glamorous spots in France, exploring chic boutiques for exquisite treasures—and all on someone else’s credit card?

It’s an occupation designed to make the most of Davené-Vantalon’s natural good taste and enthusiasm for helping others find precisely the right item, whether it be a private villa, a stunning designer gown or simply a tiny but much-loved treat. “One client,” Davené-Vantalon recalls, “contacted me for help in finding a cookie that his wife had particularly loved during a visit to Nice.” His wife’s birthday was coming up and the doting husband wanted to surprise her. The challenge was that he couldn’t remember the name of the bakery. “I searched the city, taking photos of shops and cookies and sending them to him until we found the right one,” Davené-Vantalon smiles. “Then I sent him a box by airmail.”

Davené-Vantalon’s services are customized to meet the needs of her clients. If shopping isn’t on your list of favorite pastimes or if, like our cookie enthusiast, you don’t happen to be in the vicinity, you can provide a list of what you need and your personal shopper will begin searching. “Unless the item requested is of a specific brand, most of my shopping is done at unique, creative multi-brand stores where I can find special items. Although I enjoy shopping for clothing and accessories, what I really love is gift shopping with, or for,my customers!”

Her hunting ground is the most elegant area imaginable—the French Riviera. “I work in Nice, Cannes, Monaco and now Saint-Tropez as well.” Even Davené-Vantalon’s commutes, and those she arranges for the clients who join her on personally guided shopping excursions, are chic. “Although most shopping tours are designed to be easily walkable, I can arrange transportation by car for Nice, Cannes and Monaco and by boat or helicopter for Saint-Tropez. I can also book accommodation in hotels or private villas.” She will, of course, obtain the best table for lunch.

Davené-Vantalon’s service leaves no detail to chance, but is less expensive than one might expect. Personal shopping fees are based on the price of the item purchased, and the amount of research required to find it. Perhaps the most important service Davené-Vantalon offers clients is her graceful entrée to the world’s most exclusive shopping scene. While a newcomer to such ultra-fashionable shops as Chanel, Celine, Hermès, Sonia Rykiel, Prada, Akris, Bottega Veneta and Armani might be intimidated by the often icily elegant shop attendants, Davené-Vantalon will provide a reassuring sense of belonging. She’ll also ensure that you make the most of trends, seasons and celebrations. Our personal shopper advises, for example, that “Saint-Tropez is going to be a very successful shopping attraction, but only during the summer months. Most shops close down by October.”

Ready to connect with your inner shopping muse and explore the glories of the French Riviera 

By Liz Fleming

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Caprice Vintage, Nice

I can’t start to remember how often I have been asked where one could find vintage clothes and accessories between Monaco and Cannes. There are a number of second-hand shops in the area but none that I truly like. So I really didn’t have the answer until Frédérique told me!

Je n’arrive pas à me souvenir le nombre de fois ou l’on m’a demandé des adresses de magasins vintage pour des vêtements ou des accessoires sur la Côte d’Azur. Il y a bien quelques boutiques de dépot-vente mais rien qui n’vait vraiment attiré mon attention. C’est  Frédérique qui m’a donné la réponse!

FMK, summer 2009Okay how did she know? Well Frédérique Marlène Kragbé designs dresses made with haute couture vintage fabric such as this cute baby doll dress. And you can find part of her collection at Caprice Vintage, a deliciously retro shop in the old city of Nice.

I went with Frédérique  to Caprice Vintage and it was love at first sight: a large choice of vintage clothes and accessories (by Dior and Courrèges between others), trendy sunglasses, Lanvin scarves, small furniture from the 70’s. I had to buy a gorgeous pink and black cocktail  dress that was just my size and I know that I will be back for more very soon! 

Si elle avait la réponse c’est que Frédérique Marlène Kragbé est une éco-styliste qui fabrique des robes à partir de tissus de luxe vintage de maisons de haute couture. Une partie de sa collection est une vente à la délicieuse petite boutique rétro et vintage Caprice Vintage qui se trouve dans le Vieux Nice.

J’allais découvrir Caprice Vintage avec Frédérique et ce fut le coup de foudre: une large choix de vêtements et d’accessoires (du Dior et du Courrèges entre autres), des lunettes très actuelles, des foulards Lanvin, et des petits objets des années 70. Je n’ai pas pu résister à une robe de cocktail rose et noire qui était juste à ma taille, et je sais que je ne vais pas tarder à retourner y faire un tour pour dénicher d’autres trésors. 

Caprice Vintage, Nice

Caprice Vintage, Nice

Caprice Vintage, Nice

Caprice Vintage
12 rue droite, 06300 Nice
Tél : +33 (0)9 60 488 595

 To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Black Legend, Monaco

Grand opening of a new lounge bar / restaurant / club in Monaco , Black Legend inspired by the creative fever behind the Motown music in a New York’s atmosphere and decor with Live bands playing.

If the Black Legend is anything like it’s launch party on October 29th which I attended thanks to the invitation of Mr SoBlackTie it will soon become a new unmissable spot of Monaco by Night.

Black Legend, Monaco

Black Legend, Monaco

Concept exceptionnel et innovant, à la fois Bar Lounge, Restaurant et Discothèque… des concerts Live reprenant le flow de la musique noire des années 70 à nos jours Black Legend ouvre ses portes sur Monaco.
 
Si Black Legend ressemble un tant soit peu à sa soirée d’inaguration du 29 octobre à laquelle j’ai eu le privilège d’assister grâce à Mr SoBlackTie  il deviendra sans aucun doute une étape immanquable des soirées monégasques.
VIP Salon, Black Legend
Black Legend, Monaco
Black Legend
Route de la Piscine, Monaco
Tél : +377 93 30 09 09

 To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Promenade des Anglais by Hafed Hadj

Promenade des Anglais (Nice)

I just love the Promenade des Anglais by night. I discovered this picture via a friend of mine on Facebook and really liked, it was taken by Hafed Hadj a professional photographer. Interested in Hafed’s work? You can contact him at hhphotographer@gmail.com or on his cell phone +33 621 31 60 07.

C’est beau la Promenade des Anglais la nuit. J’ai trouvé cette photo grâce à un ami sur  Facebook (qui a dit que Facebook ne servait à rien?), elle a été prise par Hafed Hadj un photographe professionel basé à Nice. Si vous êtes intéressé par son travail vous pouvez le contacter par email à  hhphotographer@gmail.com ou sur son portable au 06 21 31 60 07. 

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

my cut concept, Nice

A brand new concept store has opened in Nice ‘My Cut Concept’ located on rue Defly and replacing ‘Les eaux de Mars’ . 3 years ago when visiting Amsterdam and discovering a fashion store plus hairdresser plus sushi bar I started wondering why we didn’t have the same thing on the French Riviera.

At ‘My Cut Concept’ you can get a haircut, but you can also browse through a trendy selection of clothes for men and women. A new address well worth the detour!

Un tout nouveau concept store vient d’ouvrir à Nice rue Défly,  ‘My Cut Concept’ qui remplace feu ’Les eaux de Mars’ . Il y a 3 ans je visitais Amsterdam et je découvrais un magasin de mode qui hébergeait un coin coiffeur et un sushi bar, et je me demandais quand nous aurions nous aussi la même chose sur la Côte d’Azur.

Chez  ‘My Cut Concept’ pas de sushi bar mais un salon de coiffure branché et de la mode homme et femme pointue à des prix raisonnables. Une nouvelle adresse à découvrir absolument!

men's clothes, my cut concept, Nice

Men’s clothes at very reasonable prices from local stylist. Love the well cut trendy shirts and edgy cardigans. De la mode homme à des prix très raisonnables par un styliste niçois.

haircut, my cut concept, Nice

Getting a cut in privacy, 3 chairs (by designer Ora-Ïto) and 3 private spaces to make you feel pampered and very special. 3 chaises (désignées par Ora-Ïto) et 3 espaces privés pour une coupe en beauté et en toute tranquillité.

Coco, My cut concept, NiceMy Cut Concept
11 rue Défly, Nice
Tél : 04 93 01 53 19

 To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

braderie st tropez 2009This is this time of the year again. Do I need to remind you that La Grande Braderie de Saint Tropez is one of the not-too-miss events on the French Riviera? You will find true bargains, rebates are down to -50-70% or even more: a Versace tailored suit for 300, a pair of Prada shoes for 100, Swarovski jewels 60% off etc, etc.

Going There:  Forget trying to drive or park in Saint Tropez, the Braderie is very and I am saying VERY popular. Why not try the shuttles or even better charter a yacht? Departures from Juan-Les-Pins/Golfe Juan click here, Departures from Nice/Cannes click here .

Going early or late: Head to the the Braderie on the very first day Friday if you have a specific item in mind, look for a pair of sunglasses or a very common shoe size (37 for instance); fashionistas are known to wait in line the very first day at the opening hour. The best items may go first; but if you wait until the final day on Monday you will also get the very best rebates, this is especially true for shops that will close for the winter until next season.

Pick where you will shop: All the shops in Saint Tropez have a different policy with regards to La Braderie. Some like Dior or Stuart Weitzman do not have any discounted items or sales. At the multi-brands luxury stores you will find true bargains from last year winter and some leftover from this summer like at Martine Chambon for instance. Also you will find winter ‘08 discounted items at the shops that close early November until next season.

Avoid some of the stands and market area: La Grande Braderie is getting more an more popular, and if it is true that there are true bargains, don’t be fooled by the many stands in the streets; pick your purchases carefully.

And finally if you want to make the most of your day at La Grande Braderie, why not hire your own personal shopper to benefit from the very best bargains that the Braderie offers during a Special Braderie de Saint Tropez shopping tour.

Voici bientôt venue la fin Octobre et son rendez-vous incontournable à la Grande Braderie de Saint Tropez pour bien démarrer les vacances de la Toussaint . Il n’y a qu’à la Grande Braderie que l’on fait d’aussi bonnes affaires, à nous le tailleur Versace pour 300 €, les escarpins Prada pour 100 €, les bijoux Swarovski à -60% etc, etc la liste est longue.

Mes bons plans:

Comment y aller:  La Grande Braderie est victime de son succès et vous pouvez vous attendre à des bouchons dignes du mois d’août alors on oublie sa voiture et on prend la navette, ou on affrète un yacht si nos finances nous le permettent. Pour les navettes au départ de Juan-Les-Pins/Golfe Juan on regarde ici, au  départ de Nice/Cannes on regarde la .

Quand y aller: si il est vrai que les plus beaux articles partent en premier dès le vendredi (les fashionistas ne s’y trompent pas qui font la queue à l’ouverture des magasins) et que si vous faites un 37 il ne restera sans doute plus votre taille le dernier jour, lundi; on notera toutefois que les magasins qui ferment juste après la Braderie pour la saison (début Novembre) vont faire plusieurs démarques comme Martine Chambon et vont tout brader même la collection en cours les derniers jours.  

Ou aller: Si presque tous les magasin participent à La Braderie, personne n’adopte la même politique. Certains comme Dior ou Stuart Weitzman ne font ni rabais ni soldes. Les multi-marques de Luxe vont brader à des prix fous les articles de la saison passée, et la fin des soldes de cet été. Quand aux magasins qui ferment début Novembre pour la saison vous y trouverez des articles 2008 déja bradés.

Eviter les stands de rue: Attention aux nombreux stands dans la rue, certaines bonnes affaires n’en sont pas vraiment, et la qualité voire la nouveauté n’est pas forcément au rendez-vous.

Si vous voulez faire de votre journée shopping une journée exceptionnelle, et profiter des meilleures affaires proposées par la Braderie, pourquoi ne pas utiliser les services de votre Personal Shopper en réservant un Circuit Shopping Spécial Braderie de Saint Tropez.

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Finally some news… I admit I have been lazy and didn’t post as much as I would have liked on my blog. Last June I was contacted by a journalist from the magazine BThere, inflight magazine of Brussels Airlines. I spent a day, with her and a photographer, shopping in Nice, and she wrote a really nice paper with many tips and good addresses. Have a look…

Des nouvelles enfin… J’avoue n’avoir pas été très assidue sur mon blog ces derniers temps. En Juin dernier j’ai été contactée par une journaliste du magazine BThere, de Brussels Airlines. J’ai passé une journée avec elle et son photographe à faire du shopping et à partager mes bonnes adresses. Et voila le résultat…

BThere August 2009 page 1

 

Bthere magazine August 2009 page 2

 

The magazine will be online soon here check page 56 of the August release. Le magazine sera en ligne très bientôt en ligne ici , regardez page 56.

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

2 chiens dans le quartier, Nice, Juin 2009

2 chiens dans le quartier is a delightful little shop that opened just a month ago rue Alphonse Karr. Owners and cats and dogs this shop is a MUST, you will find everything you need (or may not know you needed until you saw it): leashes, cookies, fur toys, frames, perfumes, T-shirts, caps, bowls…

2 chiens dans le quartier est une nouvelle petite boutique pleine de charme rue Alphonse Karr. Une boutique pour tous les heureux propriétaires de chiens et de chats à Nice qui trouveront le nécessaire mais aussi l’indispensable (ou futile) accessoire dont leus amis à 4 pattes ont besoin: laisses, gateaux, jouets, cadres photos, parfums, T-shirts, casquettes, gamelles…

2 chiens dans le quartier, juin 2009

I already know that this address will be one of my favorite gift hunting places. Cette adresse est une vraie mine à trésors pour des cadeaux petits ou gros.

2 chiens dans le quartier, Nice, Juin 2009

 

I really like the selection of vintage accessories for dogs. J’adore le concept d’accessoires vintage pour chiens.

2 chiens dans le quartier, juin 2009, accessoires vintage

Les 2 chiens de 2 chiens dans le quartier, Nice

2 chiens dans le quartier
11 rue Alphonse Karr, Nice
Tél : 04 93 79 71 92
www.2chiensdanslequartier.fr

 

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Bandita, Monaco June 2009

Trendy new boutique Bandita has replaced Chloé on Boulevard des Moulins. Note to myself, I wonder if a new Chloé flagship store will open somewhere else on the French Riviera, it seems a shame.

La toute nouvelle et super branchée boutique Bandita a remplacé Chloé sur le Boulevard des Moulins. Note à moi-même: je me demande si une nouvelle boutique Chloé va ouvrir sur la Côte d’Azur, cela serait tellement dommage.

Bandita, Monaco June 2009

Bandita consists of an interesting mix of brands and prices (from 20 to 1.600 €). Jeans by Fornarina, dresses by Manoush, T-shirts by E.vil and shoes by Mercedeh…Yummy!

Apart from the very loud music playing that day I really liked the store, the T-shirts are fantastic and the zodiac printed ones will be a hit for sure; if you do not know what to give me for my next birthday remember I am a Pisces…

Bandita est un mélange intéressant et détonnant de marques et de gamme de prix (de 20 à 1.600 €) qui n’est pas représentatif des boutiques de luxe habituelles de Monaco. Des jeans Fornarina, des robes  Manoush, des T-shirts E.vil et des chaussures de chez Mercedeh…Miam!

Même si la musique était tellement forte que je ne pouvais pas entendre la vendeuse, j’ai beaucoup aimé l’ambiance du magasin et certains articles comme les T-shirts E.vil. Ceux imprimés du signe du Zodiac vont partir comme des petits pains; si vous ne savez pas quoi m’offrir pour mon anniversaire souvenez-vous je suis Poisson…

By e.vil, Bandita, June 2009

By E.vil, Bandita, June 2009

Bandita, 26,blvd des Moulins 98000 Monaco. Tel:+377 97 98 65 60

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Suite, Tiara Yaktsa Théoule

A brand new 4 star hotel opened in Théoule-sur-Mer with a splendid view of the red rocks of l’Estérel and the very blue Mediterranean sea, Tiara Yaktsa . Only 15 minutes away from Cannes, this little jewel is the perfect romantic getaway.

I visited it last week at midday and was very impressed by the view, as well as the gorgeous white day beds surrounding the infinity pool. I wished I had enough time to stop for lunch on the terrace, but never mind I will return soon…

Lounge, Tiara Yaktsa

Un tout nouvel hôtel 4 étoiles vient d’ouvrir ses portes à  Théoule-sur-Mer avec une vue magnifique sur les roches rouges de l’Estérel et le bleu de la Mer Méditerranée, le Tiara Yaktsa. A seulement 15 minutes de Cannes, ce petit bijou est parfait pour une escapade en amoureux.

Je l’ai visité en milieu de journée et j’ai été éblouie par la vue et aussi par la piscine à débordement entourée de lits aux voilages blancs dans lesquels il doit faire bon paresser. Si seulement j’avais eu plus de temps j’aurai déjeuner sur la Terrasse du restaurant, mais ce n’est pas grave sans nul doute j’y retournerai très vite…

Tiara Yaktsa
6, boulevard de l’Esquillon, Théoule-sur-Mer
Tel +33 (0)4 92 28 60 30 . Fax +33 (0)4 92 28 46 46 – reservations.yaktsa@tiara-hotels.com

Personal shopper services are provided at the Tiara Yaktsa by  ishopforyou.fr, les services de personl shopper du Tiara Yaktsa sont fournis par ishopforyou.fr.

Contact

Email: anne@ishopforyou.fr Cell: +33 (0)6 77 91 30 15

Christmas Shopping

a

Nice